Errores gramaticales: "sino" y "si no"
Hace tiempo que no dedicamos un artículo diodenal a la divulgación de normas para la corrección ortográfica y, como acabo de leer un artículo en el que se cometía un error demasiado extendido (usar “si no” en lugar de “sino”), voy a intentar explicar cómo y dónde hay que utilizar cada una de esas expresiones.
“Sino” es una conjunción adversativa (como “pero”, “aunque”, “sin embargo”) y se utiliza para negar una cosa y afirmar a continuación otra. Por ejemplo:
-Doña Carmen Polo no fue reina sino esposa del Caudillo.
-No he comido carne sino pescado.
-No te pido sino que me atiendas un rato.
“Sino” también es un sustantivo que significa “destino”. Pongamos un ejemplo:
-Todo me sale mal, es mi sino.
“Si no” se utiliza para construir frases condicionales. Se compone de la conjunción condicional “si” (sin tilde, por favor) y de la negación “no”. Ejemplos de su uso son:
-Si no lo veo no lo creo.
-No reduciré mi barriga si no dejo de comer porquerías.
-Tiene que ser así porque si no no tiene sentido.
Y ahora daremos algunas sencillas reglas para evitar meter la pata y ser objeto de las burlas de los pocos que sepan que la hemos metido (la ignorancia impera en nuestra sociedad, así que casi nadie se da cuenta de nuestros desmanes gramaticales).
1- Regla de la sílaba tónica.
Cuando usamos “sino”, la sílaba tónica es “si” y cuando se utiliza “si no”, la sílaba tónica es “no” (algunos escriben, erróneamente, “sinó”, con tilde en la “o”).
2- Traducir al inglés.
“No he comido carne sino pescado”, en inglés se diría algo así como “I haven’t eaten meat but fish”
“Si no lo veo no lo creo” en inglés se escribiría así “If I don’t see it I don’t believe it”
Si observamos ambas frases vemos que “sino” se traduce por “but” y “si no” por “if …”. Así que en inglés no hay dudas al respecto.
Y tras esta interesante lección, no toleraré que semejante error aparezca en las páginas de Libertad-Diodenal. Cualquiera que ose atentar contra la gramática española en este punto, será humillado y escarnecido sin piedad.
14 Comentaios:
Sino me lo cuentas nunca lo avria adibinado.
PATER eres el más grande
ZPtns ataca de nuevo
¡No toleraré estas burlas hacia mis enseñanzas! ¡Exijo una inmediata corrección de la ingente cantidad de errores gramaticales que Zptns ha diseminado sobre su breve intervención!
Ahora que nos quitan las estatuas de Franco y Jose Antonio, ahora que muere el papa Clemente y que catalogan a los patriotas como "los malos", sólo nos queda nuestra querida lengua como estandarte vivo de lo español ¡Cuidémosla!
Pido disculpas a José Antonio por no haber puesto tilde en "José" en mi intervención previa.
Apártate que me tiznas dijo la sartén al cazo...
Remontémonos al comentario que Meteorismo realiza al artículo de Belen Esteban: esa mujer...
"Nuestro reportero Cañita Brava ha hecho un sobervio trabajo ..."
Sólo un lerdo sería capaz de escribir frase tal sin inmutarse.
Exijo la dimisión inmediata de Meteorismo Galáctico.
Fdo: Fluorescente Verde
Besines
Ante todo, yo ZPtns, pido disculpas a todos los amigos comentaristas y lectores de este gran glob, por mi falta desvergonzada de respecto hacia nuestra lengua.
Quisiera aclarar una rectificación realizada por nuestro líder espiritual D. Meteorismo Galáctico donde se disculpa por una pequeña tilde.
En familia a D. José Antonio le llamaban Jose no José. Antaño en los largos pasillos de la casa gubernamental de nuestro, fusilado por los buenos, Presidente se oía a su madre decir - Ven acá pacá Jose que ya están listas las lentejas. Solo, cuando la máma de D. José Antonio tenía la semana fantástica se oía por los largos pasillos gubernamentales - Ven acá pacá José que ya están listas las lentejas - . Pero eso fue hace mucho mucho tiempo. Así que llego a la conclusión que el señor Meteorismo ni accidentalmente cometes errores.
Propongo a Meteorismo como futuro Papa Clemente - Gregorio XXIV.
Cañita con Bravas podría ser el encargado de las beatificaciones. Comenzaríamos por nuestra amadísima Doña Carmen Polo.
ALBADO SEA NUESTRO PAPA GREGORIO XXIV
Fdo: ZPtns
Yo, como ZP, no tengo problemas en reconocer mis errores y rectificarlos haciendo público acto de contrición. Soy un necio ignorante por escribir "sobervio" en lugar del vocablo correcto, "soberbio".
Además de este reconocimiento de mi limitación, aprovecho para poner mi cargo a disposición del Consejo de Administración de Libertad-Diodenal. Si lo estiman oportuno, sus miembros podrán defenestrarme en el acto, cosa que no impedirá que siga enviando mis ideas a este foro que tantas cosas buenas aporta a esta sociedad desorientada política y moralmente.
Agradezco a Zptns que me proponga como sucesor del papa Clemente, pero confieso que el cargo me viene demasiado grande y, además, no me gustaría cubrir mi calva con el solideo papal. Me gusta exhibir mi hecho diferencial con orgullo. Habrá que seguir buscando sucesor. Esperaremos ansiosos la fumata blanca en el Palmar de Troya.
¿y qué pasa con "si no, te la vas a cargar"? Creo que no está muy claro si es junto o separado.
Por cierto, enciendo la radio y me encuentro ZP versus Rajoy, en la TV también, en la prensa lo mismo, y aquí ¡toma maricastaña! ¿es que no se puede entrar en ningún sitio sin que a uno que solo quería escribir bien "sino" lo echen pa' un la'o?
Gracias
¿Son una secta literaria? jajaja, disculpen pero sus comentarios son muy graciosos... Muy bueno lo del sino y si no...
Muy buena explicación, gracias. Por cierto, me agrada tu dramatismo en la últimas líneas jejejejeje. Sigue adelante por favor, nos eres de mucha ayuda.
Meteorismo Galáctico esfuérzate mucho por favor. Eres muy gracioso, me encantan tus comentarios jajajjaja
Disculpen alguien me puede ayudar
Quiero saber si este comentario está bien utilizada el "si no".
Maestro Felicidades no sólo por cumplir si no por estar comprometido con su profesión.
Hola, necesito ayuda pero no encuentro cómo contactarle, mi whatsapp es 4423795649 o mi correo personalizarteqro@gmail.com
Hay una canción que me causa intriga y no logro entender si va con "sino" o "si no"
Publicar un comentario
<< Home